50 izvrsnih britanskih žargonskih pojmova trebali biste odmah početi koristiti

50 izvrsnih britanskih žargonskih pojmova trebali biste odmah početi koristiti

Vaš Horoskop Za Sutra

Britanski je sleng svoja niša, koja se razvija i transformira te prilagođava iz grada u grad i iz godine u godinu, baš kao što je to činio i sam engleski jezik.

Iako je američki sleng postao gotovo univerzalan s prilivom TV emisija, filmova i drugih medija koji pune ekrane značajne većine gledatelja medija koji gledaju medije, toliko je više dostupno kad zakopate ispod površine pojmova britanskog žargona i mogu otkriti neke prave dragulje ispod površine.



Dakle, ako ste ambiciozni anglofil i tražite neki novi žargon koji će vam poticati ljubav prema svim britanskim stvarima ili jednostavno želite vidjeti kakve riječi Britanci pronalaze u svakodnevnom korištenju, pogledajte naših 50 najboljih Britanski žargonski izrazi da biste odmah počeli koristiti i uvrštavati se u svoj rječnik.



1. As

‘Ace’ - britanski žargonski izraz koji znači nešto što je briljantno ili izvrsno. To također može značiti da nešto prođete letećim bojama.

Na primjer, ‘Jenny je as u laboratorijskim eksperimentima’, ili, za potonju definiciju, ‘Mislim da sam položio taj ispit’.

2. Sve u lonac

Nešto zastarjelija verzija, ovaj se britanski žargonski izraz i dalje koristi, a njegovo značenje ostaje relevantno i danas. 'Sve u lonac' odnosi se na situaciju koja vam izmiče kontroli i jadno propada.



Primjerice, 'Rođendanska zabava sve se pretvorila u lonac kad se klaun pojavio pijan i kad su svi bili bolesni od tih jeftinih roštilja.'

3. Nejasna

‘Blimey’ se koristi kao način izražavanja iznenađenja nad nečim, često se koristi kada se vidi ili gleda nešto iznenađujuće ili impresivno, umjesto da šokira ili uznemiri.



Na primjer; mogli biste reći 'Blimey! Pogledajte ovo!'

4. Zasljepljivanje

‘Zasljepljivanje’ - žargonski izraz koji je daleko od nečega zbog čega netko fizički gubi vid. ‘Zasljepljivanje’ je pozitivan izraz koji znači izvrstan, izvrstan ili izvrstan.

Na primjer, 'Taj je prizor španjolskog igrača zasljepljivao.'

5. Bloke

Bloke je izuzetno čest pojam koji označava muškarca, obično se koristi u odnosu na običnog čovjeka, slično američkom 'prosječnom joeu', ali nije neuobičajeno čuti da se koristi za općenito opisivanje muškarca.

Kao takav možete ga koristiti ovako: ‘Taj je bob dobar momak.’

6. Krvavi

Vjerojatno vam ne trebam da to opišem, od sveg britanskog slenga ovo je daleko najpopularnije i najčešće korišteno. U prošlosti se smatrala psovkom, ali sada je zbog svoje uobičajene upotrebe općenito prihvatljiva. Često se koristi kao izraz bijesa ili se koristi za naglašavanje komentara.

U bijesu biste mogli reći, o prokleti kvragu!

Ili da to upotrijebim kao naglasak, 'to je prokleto super!'

7. Bob je tvoj ujak / Fanny je tvoja tetka

Prvi je oblik mnogo češći i ponekad se koristi u međunarodnim okvirima. Za one koji nisu svjesni, izraz koji se u osnovi koristi na kraju niza osnovnih uputa. Podrijetlo izraza nije poznato i prilično je staro, ali još uvijek je u općoj uporabi.

U kontekstu, 'Uzmi hranu, stavi u mikrovalnu, zagrij je, a zatim ti je Bob stric spreman za jelo.'

8. Bollocks

Možda jedan od najpoznatijih međunarodno poznatih britanskih žargonskih izraza, 'bollocks' ima mnoštvo namjena, premda se među njima najviše ističe i psovka koja označava zaprepaštenje, na pr. ‘Ma sranje’; može se koristiti i za iskazivanje podsmijeha i podrugljive nevjerice, na pr. 'Sinoć ste spavali s Kate Upton? Sranje ... ’; i, naravno, odnosi se i na skrotum i testise.

Na primjer, 'Šutnuo sam ga točno u sranja kad me nije pustio da prođem.'

9. Zajebavanje

Vrlo različito od 'gluposti' iz prethodnog prijedloga, 'zatvaranje' je upozorenje ili stroga ili oduševljena opomena šefa, suradnika, partnera ili bilo koga koga želite, zbog prekršaja.

Na primjer, ‘Moja supruga mi je dala pravu glupost jer sam dolazio po kemijsko čišćenje na putu kući s posla.’Oglašavanje

10. Mesingani majmuni

Nejasniji britanski izraz, 'mesingani majmuni' koristi se za izrazito hladno vrijeme. Izraz dolazi od izraza, ‘dovoljno je hladno da se smrznu kuglice od mjedenog majmuna’.

Na primjer, ‘Danas trebaš odjenuti kaput, vani su mjedeni majmuni.’

11. Sjajno

‘Briljantno’ nije riječ isključivo u britanskom leksikonu, ali ima vrlo britansku uporabu. Točnije, kad je nešto uzbudljivo ili prekrasno, pogotovo kad su to dobre vijesti, ‘briljantno’ može značiti kao takvo.

Na primjer, ‘Dobili ste posao? Oh, prijatelju, to je sjajno. '

Ponekad se briljantno može skratiti na samo sjajno kako bi se dobio ležerniji osjećaj.

12. Prokletnik Svi

‘Bugger all’ - britanski žargonski izraz nekada je bio vulgarniji sinonim za ‘baš ništa’.

Na primjer, 'Cijeli sam dan imao sve probleme.'

13. Mesnica kuka

Ovo je cockney rimovana žargonska verzija imati gander, pogledati nešto. Iako se u početku može činiti čudnim, prilično je jednostavan, konstruiran je od druge riječi izraza, u ovom slučaju način na koji se 'kuka' rimuje izravno s 'pogled', međutim, možda suprotno očekivanjima, riječ 'kuka' često je uklonjen, tako da ćete možda čuti da netko kaže 'imajte mesara.'

Ali kao i većina stvari cockney, postaje sve manje popularan.

14. Parkiralište

Jedan od dosadnijih i tehničkih izraza na ovom popisu, na snazi ​​je 'parkiralište', mjesto izvan zgrade ili uz nju, gdje ljudi parkiraju automobile. Britanski ekvivalent američkom 'parkingu' ili 'parking garaži'.

Na primjer, ‘Ostavio sam automobil jutros na parkiralištu.’

15. Živjeli

'Živjeli' nemaju baš isto značenje kao u drugim županijama - naravno, to i dalje znači 'proslave' kada nazdravljate pićem s nekim prijateljima, ali na britanskom slengu to znači i 'hvala' ili 'hvala '.

Na primjer, 'Živjeli što si mi donio to piće, Steve'.

16. Izbačen

Chuffed se koristi manje-više u cijeloj Velikoj Britaniji, čini se da mu popularnost opada, ali je još uvijek u relativno uobičajenoj upotrebi. U osnovi, to je izraz ponosa na vlastite postupke ili postignuća.

Na primjer, možete reći 'Osjećam se ispravno, kad sam to pobijedio.'

Ako razgovarate s nekim drugim, možete ga koristiti kao takvog, 'Kladim se da ste prilično ispreturani što ste pobijedili!'

17. Chunder

Nije čudesno melodična riječ, 'chunder' je sastavni dio britanskih žargonskih izraza. Znači 'povraćati' ili 'biti bolestan', 'chunder' se gotovo uvijek koristi u korelaciji s pijanim noćima ili je jako bolestan i bolestan.

Primjerice, ‘Sinoć sam pojeo lošu pizzu nakon previše pića i šuškao na ulici.’

18. Podigni se

‘Cock up’ - britanski žargonski izraz koji je daleko od razvratnosti koja mu samo ime govori. 'Podignuti' pogreška je, neuspjeh velikih ili epskih razmjera.

Na primjer, ‘Papi koji su poslani studentima bili su na pogrešnom jeziku - pravi je kurac.’ Također, ‘Sredio sam narudžbe za stol broj četiri’.

19. Vlažni škrob

Uobičajeni pojam, 'vlažni štitonoša' u britanskom žargonskom izrazu odnosi se na nešto što propada po svemu što dolazi od 'eksploziva' i sklonost ka neuspjehu kad se mokri.Oglašavanje

Primjerice, 'Zabava je bila pomalo vlažna, jer se pojavio samo Richard.'

20. Učinite

Do je u osnovi zabava, prema mojim saznanjima ne odnosi se na određeni oblik zabave, zato ga slobodno koristite kako želite.

Na primjer, mogli biste reći 'Idem na Steveov rođendan večeras.'

21. Dodgy

U britanskom žargonskom smislu, 'dodgy' na ovaj ili onaj način odnosi se na nešto pogrešno, nezakonito ili jednostavno 'isključeno'.

Primjerice, može se koristiti u značenju ilegalno - ‘Mojem je tati dodijelio izvrtan sat za Božić’; može se koristiti u značenju nečega što je mučno ili mučno vezano uz hranu - ‘Sinoć sam imao dodji kebab i ne osjećam se dobro .; a može se upotrijebiti i kao pejorativ - ‘Samo mi se čini prevrtljiv’.

22. Četrnaest dana

‘Fortnight’ - britanski žargonski izraz koji gotovo svi u Velikoj Britaniji koriste u značenju ‘skupina od dva tjedna’.

Primjerice, ‘odlazim na dva tjedna u Egipat na ljetovanje.’

23. Gobsmacked

‘Gobsmacked’ - uistinu britanski izraz koji znači biti šokiran i iznenađen izvan uvjerenja. Neki vjeruju da taj izraz dolazi doslovno od ‘gob’ (britanski izraz za usta), a izgled šoka dolazi od udarca.

Na primjer. 'Iznenadili su me kad mi je rekla da je trudna s trojkama.'

24. Grockel

Ovo je varanje, gotovo se isključivo koristi u engleskom okrugu Devonshire, ali uvrštavam ga u zabavu. Koristi se kao pogrdna riječ za turiste.

Na primjer, ‘Više ne odlazim tamo, danas je puno grokelja.’

25. Iznutrica

‘Gutted’ - britanski žargonski izraz koji je jedan od najtužnijih na popisima u smislu čistih kontekstualnih emocija. Biti 'iznutra' o situaciji znači biti uništen i rastužen.

Na primjer, ‘Njegova djevojka je prekinula s njim. Potpuno je iznutrica. '

26. Imati gander

Vjerujem da ovaj izraz potječe iz engleske županije Cheshire . Riječ se odnosi na način na koji guska (mužjaka gusku zovu gander) izvija vrat i gleda u nešto. Kao takav oblik ovog izraza 'Imajte gusku' također postoji, ali je puno neobičniji.

U kontekstu to djeluje ovako: 'Dođi ovdje i upoznaj to što radi.'

27. Hunky-Dory

‘Hunky-dory’ - uredan mali komad britanskog slenga što znači da je situacija u redu, cool ili normalna.

Na primjer, 'Da, u uredu je sve zbrkano.'

28. Jammy

Jammy je u polovičnoj upotrebi na sjeverozapadu i jugozapadu Engleske. To je opisna riječ koja se koristi za opisivanje nekoga tko ima iznimnu sreću za nešto, a da za to ne ulaže puno truda.

Na primjer, 'Ne mogu vjerovati da si to osvojio, pravi pekmez.'

29. Kerfuffle

Još jedna prilično dražesna i pomalo arhaična riječ na ovom popisu britanskih žargonskih izraza je 'kerfuffle'. ‘Kerfuffle’ opisuje okršaj ili tučnjavu ili prepirku uzrokovanu različitim stavovima.

Na primjer, 'Jutros sam imao pravu šaljivdžiju s djevojkom zbog politike.'Oglašavanje

30. Ukinuta

‘Knackered’ - sjajna riječ i fraza koju Britanci koriste za opisivanje svog umora i iscrpljenosti u bilo kojoj situaciji. Često u prijateljskim krugovima zamjenjuju za 'iscrpljeno'.

Na primjer, 'Apsolutno sam u nesvijesti nakon što sam radio cijeli dan.'

31. Izgubljeni zaplet

‘Izgubljeni zaplet’ onaj je koji se zapravo može prepoznati ispitivanjem samih riječi. ‘Izgubiti zavjeru’ može značiti ili postati ljut i / ili ogorčen zbog greške, ili u omalovažavajućem - ako je pomalo zastario smisao - značiti nekoga tko je postao iracionalan i / ili djeluje smiješno.

Na primjer, 'Kad je moja djevojka vidjela nered koji sam napravio, izgubila je spletku.'

32. Mate

‘Mate’ - jedan od često korištenih izraza umiljatost i naklonost u britanskom žargonskom izrazu. Koristi se kada razgovarate s bliskim prijateljem, a često ga je lako zamijeniti američkim 'prijateljem', 'prijateljem' ili 'frajerom'.

Na primjer, 'U redu, prijatelju?'

33. Minging

Minging (izgovara se: ming-ing) lijepa je alternativa riječi odvratan ili grub. Osjećam da je tu nešto prikladno.

Na primjer, 'Nemoj da taj par izgleda zajednički.'

34. Muck

Muck je zamjena za prljavštinu, međutim, na mnogo načina smatram je superiornom riječju. U tome postoji nešto neobično onomatopejsko i čini se da ima samu sebe prljavu kvalitetu.

U kontekstu, 'Ne mogu ući, sve su mi cipele prljave.'

35. Lijepa

‘Lijep’ - koristi se gotovo uvijek sarkastično u uobičajenom britanskom leksikonu, iako se može iskreno koristiti, ovisno o kontekstu.

Na primjer, ‘Zabrljali ste Rutherfordovu narudžbu? Zgodan, stvarno. '

36. Naše dijete

Malo varam s ovom, jer se ova koristi gotovo isključivo koja se koristi oko Manchestera i sjevera Engleske. Ali u tome postoji nešto čudesno nježno i simpatično.
To je pojam koji označava vašeg mlađeg brata / sestru ili člana uže obitelji, poput rođaka.

Na primjer, ‘Jeste li čuli za našeg djeteta Kevina? Dobio je novi posao. '

37. Svinjska stopala

Ovaj izraz potječe od kokni rimovanog slenga,[1]oblik komunikacije koji su trgovci pokrenuli u starom istočnom Londonu radi međusobne komunikacije na način koji je prikriven i nerazumljiv vanjskim ljudima. Za razliku od većine rimovanih žargonskih izraza, još uvijek je u polupopularnoj uporabi u Londonu i izvan njega.

Izraz je sinonim za ‘laž’. Obratite pažnju na to kako se druga riječ 'pita' rimuje izravno s 'laži'. Kao takvi kad ga čujete u upotrebi, čak i ako niste upoznati s izrazom, često možete reći što se govori rimom i kontekst u kojem se koristi.

Na primjer, 'Ne slušajte ga kako govori svinjske pite.'

38. Otmjeno

Općenito, 'posh' označava engleske više razrede. Međutim, može se koristiti za opisivanje bilo čega kričavog ili nepotrebno otmjenog ili skupog. Sličan je američkoj riječi 'fancy', međutim ima puno učvršćeniju klasnu osnovu.

Na ovaj se način posh može koristiti na sljedeća dva načina:

  • Idem večeras u otmjeni restoran.
  • Jeste li upoznali Bobovu djevojku? Prilično je otmjena.

39. Ispravno

To ima dva različita značenja, ovisno o mjestu ili društvenoj klasi. Iz višeg društvenog sloja, 'Ispravno' označava radnje primjerene određenim okolnostima. Na primjer, ‘Ne čini to, to nije ispravno!’ Međutim, takva je upotreba sve rjeđa.

Češći i uobičajeni u sjevernoj i jugozapadnoj Engleskoj. Pravilno se koristi kao alternativa vrlo ili izuzetno, nečemu što jednom pojmu može dati dodatnu težinu. Primjerice, 'taj je obrok bio pravilno ukusan' ili ponekad 'to je bio ispravan'.

40. Smeće

Jedna od najčešće korištenih britanskih fraza, 'smeće' koristi se kako za opći otpad, tako i za smeće, a također izražava nevjericu u nešto do te mjere da se ismijava (u ovom smislu to je mnogo više PG-prijateljska verzija 'sranje'.)Oglašavanje

Primjerice, može se koristiti, u, ‘Možete li molim vas odnijeti smeće?’ I ‘Što? Ne govori smeće. '

41. Scrummy

Jedan od najfinijih izraza s britanskog žargona na ovom popisu, 'scrummy' koristi se kao divno izrazit izraz kada je nešto uistinu ukusno i zapanjujuće dobro.

Na primjer, 'pita gospođe Walker bila je apsolutno prljava. Imao sam tri komada. '

42. Bolesno

Ovo je relativno noviji ulazak u leksikon britanskog slenga, koji najčešće koriste mladi. U ovom slučaju nešto što je bolesno zapravo je dobra stvar. To je poput jačeg oblika cool

Na primjer, .Da, volio bih to učiniti, zvuči bolesno. '

43. Kriška

‘Skive’ - (Izgovoreno sky-ve), britanski žargonski izraz koji se koristi da označi kada se netko nije pojavio na poslu ili zbog obveze zbog pretvaranja da lažira bolest. Najčešće se koristi kod školaraca koji pokušavaju izaći iz škole ili nezadovoljnih uredskih radnika koji pokušavaju izvući dan bolovanja.

Na primjer, 'Pokušao je skloniti se s posla, ali njegov ga je menadžer uhvatio.'

44. Uzimanje mokraće

S obzirom na tendenciju Britanaca da se rugaju i satiriziraju sve i svašta što je moguće, 'uzimanje piša' zapravo je jedan od najpopularnijih i najčešće korištenih britanskih žargonskih izraza. ‘Pišati se’ znači rugati se nečemu, parodirati ili općenito biti sarkastičan i podrugljiv prema nečemu.

Na primjer, 'Dečki s TV-a sinoć su opet izvadili vladu.'

45. Pčelinja koljena

Pčelinja koljena - prilično lijep izraz koji se koristi za opisivanje nekoga ili nečega za što mislite da je svijet.

Na primjer, 'Ona misli da su Barry pčelina koljena'. Također se može sarkastično koristiti u istom smislu.

46. ​​Bacanje klimavog

Ova fraza znači isto što i bijes. Međutim, postoji jedna značajna razlika u tome što se bacanje klimavog tijela obično koristi kada se opisuju napadi bijesa koje bacaju odrasli ili ljudi koji bi inače trebali znati bolje.

Na primjer, 'Otišao sam kad je Darren klimavo bacio.'

47. Nick / nicked

Ovisno o tome kako se koristi, Nick može značiti jednu od dvije stvari (tri uključujući i ime). Najčešće korišteni oblik je kao alternativa krađi. Kao u slučaju, slučajno sam ovu olovku oduzeo od posla. Drugi način na koji se može koristiti je izraz za uhićenje.

Na primjer, 'Dobio sam nadimak prije godinu dana.'

Ono što mi se sviđa kod ovog izraza i njegove dvije / tri upotrebe jest to što je sljedeću rečenicu Nick dobio nadimak jer je nešto dao gramatički smisao.

48. Toš

Sjajni mali britanski izraz koji znači ‘smeće’ ili ‘sranje’.

Na primjer, 'To je gomila toša o onome što se dogodilo sinoć' ili 'Ne govori toš.'

49. Treneri

Treneri su britanski ekvivalent američkim tenisicama koji označavaju atletske cipele. Na neki je način treneri najprikladniji izraz, uostalom, sportaši ih obično nose tijekom treninga, a ne šuljaju se.

U upotrebi, 'Upravo sam donio neke nove trenere.'

50. Wanker

Oh, ‘drkadžija’. Vjerojatno najbolja britanska uvreda na popisu, uklapa se u određenu nišu za jednostruku uvredu koja se lobirala u trenutku frustracije, bijesa, provokacije ili, naravno, kao šala među prijateljima. 'Wanker' najbolje odgovara 'kretenu' ili 'šupku', ali na malo veću vrijednost.

Na primjer, 'Taj me tip jednostavno isjekao u prometu - kakav kreten.'Oglašavanje

Ako vas zanimaju jezici i slengovi, ne biste trebali propustiti ove članke:

  • 51 žargonski pojmovi s kojima možda niste upoznati
  • 12 najvažnijih pojmova s ​​internetskog žargona o kojima biste trebali znati

Istaknuta fotografija: Pixabay putem pixabay.com

Referenca

[1] ^ Cockneyovi rimovani žargoni: Što je?

Kalkulator Kalorija